Duben 2010


Kuala Lumpur - zvuková zkouška (30.4.2010) *1

30. dubna 2010 v 23:20 | Pajule |  Fotky mix
      









987FM's Exclusive Singapur Interview

30. dubna 2010 v 23:08 | Pajule |  Rozhovory

Interviewer: Čekali jsme měsíce a měsíce a možná i roky na to, až dorazí do Singapuru. Ale konečně se to stalo - Tokio Hotel jsou přímo před námi!
Bill: Yeah! Dobré ráno!
Tom: Ahoj!
Interviewer: Vy kluci jste...každý čekal na to, až se objevíte tady v Singapuru, oficiálně jste konečně tady a ano, vítejte v Singapuru!
Tom: Přesně!
Bill: Nevěděli jsme, že tady máme tolik fanoušků, je to šílené. Je to opravdu, opravdu cool doba a opravdu si náš výlet užíváme.
Interviewer: Začněme s....Guten Morgen!
TH: Guten Morgen!
Interviewer: Takle to říkáte, že?
TH: Ano!
Tom: Přesně, bylo to perfektní.
Bill: Bylo to opravdu dobré!
Interviewer: Co dalšího říkáte po Guten Morgen?
Georg: Guten Morgen, wie geht's dir?
Bill: Wie geht's dir.
Interviewer: Wie geht't dir je jak se máte?
TH: Ano.
Interviewer: Oh, tady to máme! Nejspíš byste rádi věděli, že tento chlápek zde se učil němčinu, když byl na škole.
Tom: Opravdu?
Chlápek: Ale nejsem v tom moc dobrý.
Interviewer: Takže Tome, řekni mu něco v němčině, čemu by rozumněl.
Tom: Hallo, Ich bin Tom und ich komme aus Magdeburg.
Interviewer: Co řekl?
Chlápek: Řekl "Ahoj, jmenuji se Tom a jsem z Magdeburku!"
Interviewer: Jaj, to není špatné! Konečně jste v Singapuru a jaký to je pocit? Protože jste kapela z Německa. Velmi, velmi málo kapel, kromě z Londýna, z jiných než anglicky mluvících zemí se dostane do Asie. Jaký to je pro vás pocit sem dorazit a vidět, že vás tady tolik lidí miluje?
Bill: Je to opravdu, opravdu vzrušující. Jak jsem řekl, neočekávali jsme, že tu máme tolik fanoušků. Je to dobrý pocit. Chci říct, že jsme včera viděli fanoušky poprvé a někteří z nich brečeli, byli tak podpořivý. Bylo to tak sladké.
Tom: Je to vzrušující, že máme šanci, jako německá kapela, se sem dostat.
Bill: A musíme říct, že tohle město milujeme, je tak krásné. Neočekávali jsme to.
Tom: A je tu plno krásných dívek.
Bill: Yeah.
Interviewer: Děkujeme! Každý zpívá "Whoa Whoa!" a slyšeli jsme, že když jste tuhle píseň zpívali, tak stovky fanoušků ji zpívalo s vámi. Řekli byste, že je to vaše nejvíce ikonická, nejlepší píseň?
Bill: Myslím, že je to jedna z nejlepších písní z nového alba. A je to taky v Evropě single a natočili jsme k tomu cool video v Londýně.
Tom: Chci říct, e naše nahrávací společnost nás nenávidí, protože nám trvalo asi rok produkovat Humaoid. Po třech měsících nám řekli "Potřebujeme nové album" A my jsme řekli "OK, potřebujeme..."
Bill: Čas! Nechceme jenom dělat písně, opravdu chceme mít perfektní album.
Interivewer: Rozhodně je to rozdíl. Nyní jste velká mezinárodní superstar kapela. Po sepsání Humanoid, jaké byly vaše očekávání?
Bill: Pro nás to byl opravdu sen dostat se do Asie. Vždy jsme říkali: Ok, zvládli jsme Evropu a jeli jsme do Ameriky. Doufáme, že budeme mít tento rok turné v Jižní Americe. Potom jsme řekli: Ok, ale chceme do Asie a rozhodně chceme do Tokia, protože jsme tam nikdy zatím nebyli. Je to jeden z našich cílů na tento rok.
Interviewer: Opravdu? Nikdy jste nebyli v Tokiu i když jste Tokio Hotel?!
TH: Ne, nikdy.
Bill: To je jeden z důvodů, proč jsme Tokio Hotel.
Interviewer: Dejme další otázku. Hodně fanoušků nám posílá otázky, jedna z nich se jmenuje Amanda a poslala nám tuto otázku - jaký je oblíbený hotel, ve kterém Tokio Hotel na svých turné jsou?
Bill: Zní to divně, ale můžeme říct, že Singapur je jedno z nejkrásnějších měst. A tenhle hotel je...šílený. Je opravdu pěkný. Ale máme oblíbený hotel v každém městě. Myslíme, že jsme viděli snad každý hotel v Evropě v každém městě. A prozatím máme všude své oblíbené hotely.
Interviewer: Vím, že dostáváte tuhle otázku často, ale jenom v rychlosti, abychom mohli všem vysvětlit. Tvoje vlasy jsou opravdu, opravdu vysoko. Jak dlouho to trvá? Chci říct, že s vámi děláme interview v deset ráno. Vstával jsi v sedm, aby sis mohl takové vlasy udělat?
Tom: V pět!
Bill Ne, vlastně ty vlasy...je to snadné, protože to dělám každý den. Opravdu jsem si na to zvyknul a mám to rychle hotové.
Tom: Je v tom dobrý.
Bill: Řekl bych tak...patnáct minut.
Interviewer: Za patnáct minut?! Oh můj Bože!
Tom: Já potřebuji delší čas v koupelně. Já se sprchuji a potom nanáším na celé tělo olej. Potřebuji tak hodinu v koupelně. Takže je rychlejší než já.
Interviewer: Jakou máte v tuhle chvíli na vašich iPodech nebo MP3 přehrávačích oblíbenou píseň?
Gustav: Pro mě je to Noise z Humanoid.
Tom: Mají krásného kytaristu!
Gustav: Samozřejmě, krásný kytarista, je tak dobrý.
Tom: Jedna píseň je těžká, ale mám rád Jay-Z album. A Alicia Keys je taky dobrá.
Interviewer: Oh Empire state of mind!
Tom: Empire state of mind je opravdu dobrý, yeah.
Bill: Já mám rád Stereophonics. A na iPod stále máme Maybe tomorrow.
Interviewer: Skvělá píseň! Budou tu zítra hrát!
Bill: Oh ne, my odlétáme dnes!
Georg: Pro mě je Muse poslední píseň! Jak se to jmenuje?
Interviewer: Resistents!
Georg: Yeah!


Interviewer: Ok, než vás necháme odejít, Tokio Hotel, i když to možná nebudete znát, Singapur, tak jste tady čtyři dny.
TH: Ano!
Interviewer: Potřebujeme otestovat jak dobře znají Tokio Hotel Singapur. Protože rozhodně vám tohle chceme dát a chceme, abyste se vrátili. Takže si otestujeme vaše znalosti o Singapuru.
Tom: To pro nás je opravdu těžké, protože jsme tu měli ty čtyři dny opravdu plný program, abyte věděli.
Interviewer: OK, dám vám tři jména. Prodiskujted to jako kapela a rozhodněte se, co je slavná ulice, slavné jídlo a slavná osoba.
Bill: Ok.
Interviewer: Ok? Stačí? Ať je nějaká game show. Takže vaše první otázka....Yuchaque (?) Je to slavná ulice, slavná osoba nebo slavné jídlo? Kdo to uhodne jako první? Prodiskujte to v kapele.
Bill: To není jídlo.
Georg: Já bych řekl, že to zní jako osoba.
Tom: Jako osoba, yeah.
Gustav: Já bych řekl jídlo.
Tom: Jídlo?
Bill: Ne! Je to jídlo?
Gustav: Směje se!
Bill: Ne, ne, ne! Myslím, že půjdeme na to první, myslím, že to je...
Gustav: Ne, jídlo.
Georg: Taky bych řekl jídlo.
Tom: Ok, jídlo.
Interviewer: Takže jste řekli, že je to jídlo a víte co? Je to jídlo!
TH: Yeah!
Interviewer: Yuchaque je smažená (?) se sójovým mlékem.
Chlápek: Většinou k snídani
Tom: Je to dobré?
Interviewer: Je to mastné a je to smažené, takže to musí být dobré.
TH: Ok.
Interviewer: Ok, vaše druhá otázka. Ammocio (?)
Bill: To zní jako osoba.
Interviewer: Je to ulice, jídlo nebo osoba?
Tom: Může to být opět i jídlo?
Interviewer: Ano, ulice, jídlo nebo osoba.
Bill: Ok, ulice. Myslím, že to je ulice.
Georg: Jak bylo to jméno?
Interviewer: Ammocio.
TH: Ulice nebo osoba.
Interviewer: Dva říkají ulice a dva říkají osoba. Dvakrát osoba, dvakrát ulice. Jaká je konečná odpověď?
Gustav: Ulice.
Bill: Ulice?
Interviewer: Ulice? To je správně! Ammocio je jedna z největších...nazýváme to sousedství v Singapuru.
Bill: OK, Ammocio. To není tak špatné!
Interviewer:
Ano, jste velmi dobří! Poslední, poslední! Bude to slavní jídlo, ulice nebo osoba.
Bill: Tak říkám osoba.
Interviewer: Nebude to tak snadné! Licielo (?)
Bill: Je to osoba, haha!
Tom: To zní jako osoba.
Bill: Ano, zní to jako osoba.
Interviewer: Víte co? Jste občané, je to náš ministr! Velmi dobře! Tokio Hotel! Tři ze tří! Poslední otázka samozřejmě, která je nejvíce tázána. Kdy bude v Singapuru koncert? Kdy, kdy, kdy?
Bill: Doufáme tento rok. Plánujeme v tuto chvíli další kroky a rozhodně se chceme tento rok vrátit a rozhodně chceme mít koncert.
Interviewer: To zní fantasticky. Tokio Hotel, děkujeme, že jste si s námi promluvili.
(c)kaulitz-twins-4ever.blog.cz


Tokio Hotel v Singapuru

30. dubna 2010 v 23:01 | Pajule |  Rozhovory
Ti, co šli kolem Ngee Ann City ve středu si mohli všimnout skupiny natěšených teenage dívek, které tam čekají.
Čekali na to, až se objeví Tokio Hotel, německá kapela, která byla ve městě zahrát na Audi Fashion Festival tohoto večera.
Tokio Hotel mají vyprodané koncerty v arénách a staionech po celém světě a ve středu po DSquared2 podzim/zime 2010 přehlídce - což vlastně nebylo jejich nocí, protože měli jenom akustické vystoupení se dvěmi písněmi - bylo taky vyprodáno.


Poslečně s Youth.SG fotografem, tato šťastná fanynka dostala šanci udělat s Tokio Hotel interview. Zpěvák Bill Kaulitz získal tisíce dívek se svoji originalitou a krásným hlasem. Jeho identické dvojče, kytarista Tom Kaulitz je okouzlující milovník skrz na skrz. A potom tu máme Georga Listinga, basistu - který je zabraný - a Gustava Schäfera, bubeníka, který má svalnaté ruce a bezchybné bubnování. O čempak si promluvili s touto fanynkou?

Tohle je Tokio Hotel první návštěva Asie. Jak jste se cítili, když jste se dozvěděli, že sem dorazíte?
Bill: Byli jsme opravdu nadšeni, když jsme slyšeli, že poletím do Asie.
Tom: Yeah, vždy jsme chtěli požádat naši nahrávací společnost, abychom jeli do Asie, že tam chceme do Asie přiletět a vystupovat na koncertech a tak. Pro nás je to skvělé a taky to pro nás vždy bylo snem.

Budete mít brzy teda turné po Asii?
Tom: Yeah, doufáme!
Bill: Rozhodně v to doufáme! Právě plánujeme další návštěvu, myslím, že navštívíme v červenci Čínu a doufáme, že se taky poprvé podíváme do Japonska. A rozhodně se vrátíme do Singapuru.

Co si myslíte o dívkách v Singapuru?
Tom: Jsou velmi krásné. Setkali jsme se včera s nějakými fanoušky a hráli jsme akustické písně.
Bill: Včera byly tak sladké. Bylo to opravdu cool a je to vždy vzrušující se setkat se svými fanoušky poprvé. Je to vždy taková magická chvíle.


Která píseň z vašeho nového alba Humanoid vás nejlépe popisuje?
Bill: Myslím, že je tam hodně písní, které nás dobře popisují. Máme Alien, která popisuje naše pocity, které někdy máme, včetně pocitů, které jsme já a Tom měli už v dětství. World Behind My Wall je další píseň, která popisuje náš život.
Tom: Obecně vzato, každá píseň je něco, co pochází z našich životů, takže každá píseň je osobní.
Georg & Gustav: Yeah, pro nás je to stejné.

Pořád kluci vypadáte tak cool. Jak obyčejní jste?
Bill: Jsme všichni jiní a děláme si vlastní věci, nikdy to pro nás nebyla záležitost.
Tom: A pořád nevypadáme tak cool. Chci říct, že byste měli vidět Georga v noci v jeho pyžamu.
Bill: A s jeho medvídkem. Vždy bych si rád dělal vlastní věci, zkoušel nové věci a hodně se u toho bavil. A Georg ne, takže... (Georg se směje)

Je těžké se do Tokio Hotel ještě více nezamilovat. Doufejme, že se brzy vrátí do Singapuru.
(c)kaulitz-twins-4ever.blog.cz



„Někdy jsme napadáni.“

30. dubna 2010 v 22:57 | Pajule |  Články
Kluci zde můžou být obehnáni fanynkami, ale rocková kapela Tokio Hotel říká, že má taky ty, kteří je nenávidí.
Křičící a vzlykající mladé dívky na ně zaútočili jako žraví supi, když se v tomto týdnu zastavili v Singapuru. Ti silnější čekali v řadě hodiny, aby měli šanci si získat místo. Někteří dokonce čelili možnosti, že budou čekat na kapelu i hodiny. Tohle je známý scénář pro populární německou čtyřku Tokio Hotel, které na světě milují miliony dívek. Ale s tím taky přichází ti, kteří je nenávidí.
Fakt, že jsou rádiově přátelskou muzikou může být označen několika puristy jako teen žbláb pop-rocku plný negativity.
A stačí jen jeden pohled na vyčnívajícího androgymního frontmana Billa Kaulitz, který provokuje a často má až extrémní reakce.
Lamači srdcí z Tokio Hotel - kteří se taky skládají z dvojčete Billa/kytaristy Toma (20), basisty Georga Listinga (23ú a bubeníka Gustava Schäfera (21) - oznámili, že čelili i několika potencionálně nebezpečným situacím. Jejich bodyguardi museli i odtahovat muže s noži na červených kobercích, kteří se převlékli jako fanoušci. Schäfer dokonce byl uhozen flaškou od piva do lavy v jednom klubu.
Bill (20) řekl pro The New Paper včera během interview v St. Regis Hotel: "Měli jsme taky koncerty, kde když jsme vyšli z haly, tak tam byly demonstrace."
Dodává: "Ale je to dobrá věc. Vždy jsme doufali, že každý bude mít vlastní názor na kapelu. Ti, co nás nenávidí, nám hodně pomohli, protože se o nás mluví díky nim. Nosíme tohle oblečení a děláme si to, co chceme a víme, že tu venku jsou lidé, kteří to nemají rádi. Tom a já jsme tohle zažili už za dětství. Když jsme chodilido školy a vyrůstali v malé vesnici u Magdeburgu, bylo to, jako kdyby se na nás každý díval, že jsme mimozemšťané."
Tom se do toho vložil: "Taky miluji, když jsem fanouškem kapel a interpreti, kteří ostatní nenávidí."
Ale dostali se kluci i k takovým chvílím, kdy se báli o své životy nebo byli napadeni?
Tom řekl s chvástáním: "Měli by to zkusit! Není to problém! Někdy potkáváme ty, co nás nenávidí v soukromí a jsme ústně nebo i fyzicky napadeni. Nebojím se toho. Jsme čtyři kluci a užíváme si to."
Tokio Hotel byli v městě na Audi Fashion Festival pozvání od TAG Heuer. Kapela vystupovala s akustickým setem na Tent@Orchard ve středu večer po DSquared2 přehlídce, která obsahovala nejnoější kolekci od kanadských návhářských dvojčat Deana a Dana Catenových. Tohle je čtyřky první návštěva Asie. Kapela opustila Singapur včera a odletěli do Kuala Lumpur a svoje asijské promo turné ukončí v Tchajwanu, ještě než se vrátí do Německa.

Dobře vychovaní
I přes jejich status jako největší a nejprodávanější act Evropy, s nespočty hudebními cenami a hity jako Monsoon, Automatic a World Behind My Wall pod pásky, mladí rockeři jsou stále dobře vychovaní, skromní a váží si svého mezinárodního úspěchu.
I když nemají dostatek volného času během jejich čtyřdenní zastávky, aby se zastavili v nějaké místní kulturní památce nebo kuchyni, i přesto promluvili o Singapuru "Je to jako krásná moderní džungle se všemi těmi stromy" a počasí "Je to tu jako na dovolené".
Ale co neočekávali bylo to, že budou obklopeni svými singapurskými fanoušky na Audi Fashion Festival. Jak řekl Bill: "Můžete vidět v jejich očích, že jsou tak nadšeni a vděční za to, že jsme tady. Byli tak mlí, křičeli a brečeli a zpívali naše písně. Nikdy si na to nezvyknete, hlavně, když cestujete tak daleko a nevíte, jestli tu máte fanoušky. Je to zvláštní, protože jsme jenom čtyři kluci z Německa. Před pěti lety jsme chodili do školy jako normální kluci. Známe se již po deset let. Nikdo z nás si nikdy nemyslel, že to zajde tak daleko."
Tom, Casanova z Tokio Hotel, dodal: "Poprvé se setkat s fanoušky přináší pozitivní energii - to kapela chce, o tom to je. Je to stále vzrušující. A viděl jsem tu opravdu roztomilé dívky mezi fanynkami!"
Během Audi Fashion Festival, Kaulitz bratři byli speciálními hosty na DSquared2 módní přehlídce a byli spatřeni v první řadě.
V lednu, Bill dokonce otvíral a uzavíral DSquared2 podzim/zima 2010 mužskou kolekci v Miláně na přehlídkovém mole na žádost Catenových dvojčat, který taky sami vyrobili kostými na Tokio Hotel turné "Welcome to Humanoid City".
Vzpomíná na to, jak nervózní Bill byl při svém modelingovém debutu - kdy měl úzké kožené kalhoty a obrovská křídla s peřím - řekl: "Jsem zvyklý na zpívání na podiu, takže jít tam jenom ve velkém kostýmu s vysokýma botama bylo divné. Doufal jsem, že bude zkoušení, ale nic nebylo! Ale všechno vyšlo."
A rozhodně sedí na přehlídková mola, protože měří 1,90 metru a je hubený. Kaulitz dvojčata jsou vegetariány v posledních dvou letech, je to snad tajemství k tomu, jak jsou hubení?
Bill řekl: "Ne, vždy jsem byl takový. Dobrá věc je to, že můžu sníst cokoli chci - miluji italské jídlo a jím těstoviny a pizzu celý den...jen bez masa."

Fanouškům byl dodán neočekávaný vstup ke kapele
Po několika hodinách skupina fanoušků mohla získat náhled za zeď Tokio Hotel. Kolem 80 z nich čekalo přes tři hodiny venku před Audi Fashion Festival Tent@Orchard ve středu večer a doufali, že spatří aspoň na chvíli své idoly. Nicméně fanoušci - kteří byli ve věku od osmi do 20 a něco let - dostali najednou neočekávaný vstup o kterém se jim mohlo jenom zdát.
Irene Rekha, 21letá studentka řekla pro The New Paper: "Tohle je jediná možnost, jak je můžeme vidět. Chceme je pořádně přivítat v Singapuru, protože jsme to nemohli učinit na letišti." Když se Tokio Hotel ukázali, řada začala šílet kvůli zpěváku Billu Kaulitzovi. Řekněme, že věta "Oh můj Bože, on je tak krásný!" byla ta nejvíce slyšitelná mezi brekem emocí většinou dívek.
Němečtí rockeři se pořád usmívali, když se později zastavili na pár minut na podpisy, dokud to jejich ruce zvládali. Někteří šťastní fanoušci i křičeli "Dankeschön", zatímco ti, ke kterým se nedostali plakali jako kdyby nebylo zítřka. Ale bylo tam dalších asi 40 možná i více fanoušků, kteří se poflakovali kolem.
Kolem 400 pozvaných hostů se ukázalo na exkluzivní DSquared2 přehlídku. Ale po třiceti minutové přestávce jenom asi polovina zůstala, aby se podívala na později Tokio Hotel dvou-písňové akustické vystoupení.
The New Paper věří, že kapely nahrávací společnost Universal Music požádala Audi Fashion Festival organizéry, aby fanoušci mohli být vpuštěni dovnitř. Nejspíš pro to, aby se vyplnila prázdná místa, tak bylo povolení uděleno.
Cindy Lin, 19letá asistentka, která má Tokio Hotel inspirované tetování na své ruce, zadržovala slzy, když se s námi podílela o tom, jak riskuje, že ztratí práci, jen aby viděla Tokio Hotel, ale že to stojí za to.
Student Hazira Adlan, 18, dodal: "Je to tak úžasné, že jsme první lidi v Asii, kteří vidí Tokio Hotel vystupovat živě. Čekali jsme na to tolik let. Jen je mi líto těch fanoušků, kteří odešli. Opravdu promeškali svoji šanci."
(c)kaulitz-twins-4ever.blog.cz

Konec Tokio Hotel?ČL

30. dubna 2010 v 22:55 | Pajule |  Články

Napůl prázdné haly, špatné prodeje CD a Billův slábnoucí hlas...
Jinak tak úspěšní jsou silně posazeni dozadu s jejich současným turné. Čtyři magdeburgčani podle všeho hráli na konci března ve vídeňské hale před 4000 fanoušky místo očekávaných 16 000. Kritiky tlačí na kapelu ještě více. "Kurier.at" popisuje koncert jako "popová show bez vášně stejně tak jako profesionality". Tisk mluví o "slábnoucním hlase" zpěváka Billa, který stál v těsném, černém koženém kostýmu na futuristickém podiu. Fotka mohla být provedena jen pod striktními podmínkami.
O pár dní později vzniklo to samé v Paříži. Salzburg zprávy uvedly, že koncerty v Nice a taky v Rusku se musely zrušit, protože jednoduše nikdo nechtěl vidět a slyšet Tokio Hotel.
Muzikový experti a "Deutschland sucht den Superstar" šéf Dieter Bohled pochyboval o úspěchu Tokio Hotel veřejně.
V té době mistr kultivovaného průměru vysvětlil: "Úspěch Tokio Hotel je v tuto chvíli více falešný. Od posledního alba se prodalo v Německu jen 25 000 CD. Ve stejnou dobu, i když to nejspíš nikdo nechce s potěšením slyšet, Michael Hirte se svou hlasovou harmonikou prodal 800 000 nahrávek."
I když Toko Hotel se někdy odkazují jako popový titáni, je možné, že dveře se jim zavřou brzy přímo před nosem. "Ne, prodali na mě příliš málo CD!" podle jeho profesionálního názoru kapela z Magdeburgu je jich nějakou dobu v noclehárně. "Na koncertu v Rusku mám X políčko místo číslo jedna hit s Tokio Hotel. Čas kapely je podle všeho nejspíš u konce," obeznámil v té době.
(c)kaulitz-twins-4ever.blog.cz


Cz-Bravo-č.9

30. dubna 2010 v 22:53 | Pajule |  Časopisy a noviny
  


Ženeva (3.4.2010) *14

30. dubna 2010 v 22:51 | Pajule |  Koncerty